Prevod od "jak se vrátím" do Srpski


Kako koristiti "jak se vrátím" u rečenicama:

No tak promiň, ale v hlavě jsem měla úplně jiný scénář toho, jak se vrátím na stránky Timesů.
Izvini, ali imala sam drugi plan kako æu se ponovo pojaviti u "Tajmsu".
Claire, když bude volat Bob Willey, dohodněte mi s ním sezení hned jak se vrátím z dovolené.
Claire, ako Bob Wiley nazove, zakaži mu kratki intervju odmah nakon što doðem sa odmora.
Pošlu pro doktora, hned jak se vrátím do školy.
Idem u školu da pošalju doktora.
Jak se vrátím tak mimožná odpovíte, proč tito piloti jsou stále tady.a ne na bojišti, kde by bojovali za svou zem za mořem jako ostatní piloti.
Kada zavrsim, mozete mi takodje reci zasto su ovi piloti jos uvek ovde a ne preko mora da se bore za svoju zemlju kao i ostali nasi momci.
Řekni mu, že jak se vrátím z Afghánistánu, vrátím mu peníze.
Kazi mu da cu mu, kada se vratim iz Afghanistana vratiti njegov novac.
Vezmi si týden volna, najdi nějaký materiál a hned, jak se vrátím, si o tom můžeme promluvit.
Ti ostani ovdje, pronaði pjesmu... a kad se vratim, možemo razgovarati o tome.
Jak se vrátím tam, kde jsem začala?
Kako mogu da se vratim na mesto sa kog sam krenula?
Udržuj motory hezky horké, startujeme hned jak se vrátím.
Drži motore upaljene da možemo poleteti kada se vratim.
Takže, Betty, zkontroluji vás, hned jak se vrátím, dobře?
Betty, doæi æu te pogledati odmah kad se vratim.
Jak se vrátím, dám ti dalších 20 babek.
Da? u ti još $ 20 kad sam izašao, ok? Da.
Audrey, všechno vysvětlím hned, jak se vrátím do PTO.
Audrey, objasniæu sve èim stignem u CTU.
Smím vás navštívit, hned jak se vrátím?
Mogu li vas nazvati za viðenje èim se budem vratio?
Jak se vrátím do bytu, abych si schrupnul, tak se hned zas budu muset vrátit zpátky.
dok odem nazad do stana i malo odremam, moraæu odmah da se vratim.
Zavolám ti zítra ráno, hned jak se vrátím do L. A.
Nazvat æu te sutra ujutro, èim se vratim u LA.
Víš, promluvíme si o tom, hned jak se vrátím.
Znaš, prièaæemo i o tome, èim se ja vratim.
Ok jak se vrátím, podívám se na to.
U redu, pogledaæu kad se vratim.
Odpovím vám na vaše otázky hned, jak se vrátím k vaší prohlídce, ano?
Vratit æu se vašim pitanjima kad se vratim da vas pregledam, u redu?
Nebojte Shifu, ovládnu vnitřní klid hned jak se vrátím.
Ne brinite, savladat æu unutarnji mir èim se vratim.
Jak se vrátím, Chci nové police se všemi popiskami směřujícími stejným směrem.
Kada se vratim, želim da nova roba bude na policama sa vidljivim etiketama.
Tohle je milé, ale vlastně už mám plány, jak se vrátím pod dohled a ty bys měl taky.
To je slatko, ali ja veæ imam planove da se vratim na radar, što bi i ti trebalo da uradiš.
Jak se vrátím do své skutečné podoby?
Kako da se vratim u svoje telo?
Já ti slibuji, že když je v té místnosti udržíš, tak se přes ty hrboly dostaneme hned, jak se vrátím.
Obeæavam ti, ako ih zadržiš u sobi, proæi æemo kroz ovaj zastoj èim se vratim.
Vypořádám se s tím, jak se vrátím do Bear Valley.
Rešiću to čim stignem u Bear Valley.
Uveřejním to hned, jak se vrátím a všechny lidi, kteří nepřestávají mluvit o vyšetřování, jako je toto, pošlu do piče.
Poslaæu to poštom i èim se vratim i ja æu isto tako da kažem kao veliko jebite se svim ljudima koji drže do prièe o istragama kao ovoj.
Uvidíme se hned, jak se vrátím.
Videæeš me èim se budem vratila.
Tam venku jsem přemýšlel jenom nad tím, jak se vrátím domů.
Dok sam putovao, samo sam mislio o povratku kuæi.
To jo, ale jak se vrátím, tak ze mě bude diplomat a z tebe kapitánka.
Da, ali kada se budem vratio, ja æu biti diplomata, a ti æeš biti kapetan.
Slibuji, že hned jak se vrátím, tak se podívám na ty vzorky láhví.
Obecavam da cu pogledati prototipove kad se vratim.
Hned jak se vrátím do Batcave, řeknu Alfredovi, ať sem namontuje bezpečnostní pásy.
Slušaj, čim se vratimo u bet-pećinu reći ću Alfredu da stavi pojaseve.
Hned jak se vrátím od doktorky Orwellové.
Kada se vratim od doktorke Orvel.
0.22032785415649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?